媒體人:未經詹姆斯的授權 稱他為作者是不合適的
9月10日,北京時間,著名媒體報道說,詹姆斯從未為中國媒體《人民日報》做出貢獻,也沒有接受獨家采訪,但《人民日報》總結了詹姆斯小組采訪的內容,并將玩家稱為作者。在這方面,媒體人“ Fu Zhenghao MVP”表達了他的觀點。
FU Zhenghao的原始文本
這很尷尬。粉絲們宣傳公眾幾天,與各地的其他外國體育明星進行了比較,比較了他們的水平,意識,治療和影響力。結果,詹姆斯回到中國后,他指示許多媒體直接違抗謠言,并徹底切斷了此事。
如今,許多美國媒體澄清說,勒布朗·詹姆斯(LeBron James)簽署的中國文章并不是詹姆斯的積極意見,但是詹姆斯(James)在前往中國旅行期間的小組采訪的內容并不是針對某些媒體的。
實際上,本文的底部已被標記為“本報紙的記者匯編”,在接受采訪時,詹姆斯的最初意圖也表達了這一點。唯一的不確定性是 假如事先未得到詹姆斯本人的授權或者同意,直接將采訪內容包裝成詹姆斯的投稿、并將詹姆斯署名為作者,這從新聞發(fā)布流程角度而言有些不妥,起碼不太嚴謹。
詹姆斯大概率沒有這種主動投稿的意識 ,媒體可能不會急于這樣做,因此他們只能猜測這可能是品牌或公共關系公司的創(chuàng)造力。當然,如果僅考慮溝通策略和溝通效應,則為 協(xié)調發(fā)表這種具有高舉高打站位的署名文章是個好創(chuàng)意,而且實際傳播效果極佳,多次沖上熱搜,想出這個創(chuàng)意的人絕對是個傳播高手。
沒有人認為事先以這種方式操作是不合適的,并且可能沒有那么多思考。畢竟,詹姆斯“寫”了所有陳詞濫調,沒有尖銳或新的表達,更不用說 主要是中文刊發(fā),面向的只是國內讀者,讓他們開心就行了,美國人大概率不會專門跑來拜讀中文內容。
但因為宣傳得鋪天蓋地,再加之刊載媒體的級別和調性引人矚目,最終在大洋彼岸也引起了關注,這自然會招致保守派的詬病。
詹姆斯一直都在多才多藝,擅長于一切。他可以用左,中和右與朋友交朋友。當他回到中國時,他受到批評和批評,因此他自然必須為自己澄清。我看到許多家庭粉絲現在批評詹姆斯以雙方和左右與他取悅他,這對詹姆斯來說是不公平的。從經驗來看,詹姆斯簽署的這篇文章很可能不是他的屈服,他甚至可能沒有事先知道。
詹姆斯是土生土長美國人,他的立場和核心市場一貫是明確的 ,第一和第二端的兩端可能還有其他人。一個女孩說她是地球上的地球,她說她在地球上是個哭泣。是的,她是奇跡上尉。她似乎能夠做所有的事情,但實際上她想要和想要的,人們的眼睛都很敏銳。